Manche Nacht Op.17-4 Zwölf Lieder |
ある夜 12の歌曲 |
Wenn die Felder sich verdunkeln, fühl' ich wird mein Auge heller; schon versucht ein Stern zu funkeln, und die Grillen wispern schneller. Jeder Laut wird bilderreicher, das Gewohnte sonderbarer, hinterm Wald der Himmel bleicher, jeder Wipfel hebt sich klarer; Und du merkst es nicht im Schreiten wie das Licht verhundertfältigt sich entringt den Dunkelheiten. Plötzlich stehst du überwältigt. |
野が暗くなると 私は感じる 自分の目が明るくなるように すでにひとつ 星が輝やこうとしている コオロギはささやく すべての音が一層色めき立ち 馴染みあるものは不可解となる 森の後ろで 空は青白く あらゆる梢はくっきりと浮き立つ そしてあなたは気づかない それが動くのを 光が増して行くにつれて 解放されるのだ 暗闇から 突然あなたは圧倒されるのだ |
( 2019.09.08 藤井宏行 )