Die Primel Op.48-2 Der erste Frühlingstag |
プリムローズ 初めての春の日 |
Liebliche Blume, bist du so früh schon wiedergekommen? Sei mir gegrüsset, Botin des Frühlings Leiser denn alle Blumen der Wiese hast du geschlummert, liebliche Primel, Botin des Frühlings |
愛らしい花よ お前はこんなに早く 再び戻って来たのか? 私の挨拶を送ろう 春の使者よ! ずっと静かに あらゆる 野原の花たちよりも お前はまどろんでいるのだ 愛らしいプリムローズ 春の使者よ! |
( 2019.05.05 藤井宏行 )