Il se peut qu’un rêve étrange Trois Poèmes de Max Jacob |
そうかも知れない 奇妙な夢に マックス・ジャコブの3つの詩 |
« Il se peut qu’un rêve étrange Vous ait occupée ce soir Vous avez cru voir un ange Et c’était votre miroir Dans sa fuite Eléonore A défait ses longs cheveux Pour dérober à l’aurore Le doux objet de mes vœux A quelque mari fidèle Il ne faudra plus penser. Je suis amant,j ai des ailes Je vous apprends à voler Que la muse du mensonge Apporte au bout de vos doigts Ce dédain qui n’est qu’un songe Du berger plus fier qu’un roi. » |
「そうかも知れない 奇妙な夢に あなたはずっと囚われていた 今夜 あなたは思った 天使を見たと そしてそれはあなたの鏡だった その飛翔のうちにエレオノーラは 解いたのだ 彼女の長い髪を 夜明けを盗むため 私の願いの甘い対象を とある忠実な夫へ もう考える必要はない 私は恋人 私には翼がある 私は教えよう あなたに飛び方を 偽りのミューズが 持って行く あなたの指先を 夢でしかないこの失望 王よりも誇り高い羊飼いの」 |
( 2019.04.28 藤井宏行 )