Pour demain soir Trois Poèmes de Max Jacob |
明日の夕暮れに マックス・ジャコブの3つの詩 |
« Où allez-vous,canards bercés ? - faire les bateaux sur la mare. » « Où vas-tu,cheval boiteux ? - chercher la reine pour la promenade la reine a des souliers d’argent ; son ombrelle est en peau d’éponge. » « Où vas-tu,vilain chien de route ? - aiguiser mes dents au soleil. » « Toi où vas-tu pauvre vieillard ? - à la ville,chercher du lard, du lard et du sel pour ma bile je crois qu’il est deux heures un quart et ma mort est pour demain soir. » |
「どこへ行くの 揺れるアヒル? - ボートを作りに 池で」 「どこへ行くの 足を引きずる馬? - 女王さまを探しに 散歩道を 女王さまは履いている 。銀の靴を その傘はスポンジの肌の中」 「どこへ行くの 醜い道の犬? - 研ぎに 私の歯を 太陽の中で」 「あなたはどこに 貧しい老人? - 町の中で ベーコンを探しに ベーコンと塩を 私の胆汁の 私は思う 今は2時15分過ぎだと そして私の死は明日の夜だと」 |
( 2019.04.28 藤井宏行 )