TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Wie Frühlingsahnung weht es durch die Lande   Op.7-5  
  Fünf Lieder
春の予兆のように 大地を吹き過ぎ  
     5つの歌曲

詩: グリューン,ジェイムス (James Grun,1868-1928) ドイツ
      

曲: プフィッツナー (Hans Pfitzner,1869-1949) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Wie Frühlingsahnung weht es durch die Lande,
Wie Frühlingsahnung weht es durch die Brust,
Mein Herz zersprengt die winterlichen Bande
In Heldenkraft,in sonniger Götterlust!

Hinaus zu Bergeshöhen treibt es mich,
Wo tief die Welt ich schau im goldnen Strahl,
Dort,breitend aus die Arme,segne ich
All',was da leuchtend webt in Lust und Qual.

春の予兆のように 大地を吹き過ぎ
春の予兆のように この胸を吹き過ぎる
わが心は断ち切るのだ 冬の束縛を
英雄的な強さで 太陽の神の歓喜のうちに!

山の高みへと それは私を駆り立てる
そこの世界の奥 私は見下ろすのだ 黄金の光の中
そこで私は腕を広げ 私は祝福する
すべてのものが明るく輝いている 希望と苦悩のうちに

( 2018.12.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ