The queen's face on the summery coin Op.18-1 Two songs |
高額貨幣の女王の顔 2つの歌 |
詩:著作権のため掲載できません。ご了承ください
|
高額コインの女王の顔は 決して金色ではなく 格調高くもない その本体の明るさよりも ビューグルの輝かしさよりも かつてそれが雨のストライプの中を歩いたときの 鳥たちは揺れている 鳥籠の中で そして堅固な太陽が歩き出すだろう 甘美さが吹き荒れる藁の家々を抜けて 光をかき乱し 白濁するために 風が輝く 木々の茂みに 私たちは暮らす 時の上の銅時計の中 磨かれた鐘が茎と花とを分ける そして飲み干す その愛の霊が作った体を 聞こえぬ者のように 音のない静寂に耳傾け あるいは病人のように 傷と傷の間のバランスに揺れている 見るべき目があまりにも多い 最も近い混沌の他のすべてが この港の黒い影の中 彼は身を横たえる 歌うミツバチたちの中に (詞は大意です) |
( 2018.11.05 藤井宏行 )