TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Epitafija   Op.13-2  
  Dva stichotvoreniia
墓碑銘  
     2つの詩

詩: ブガエフ (Boris Nikolayevich Bugayev,1880-1934) ロシア
      Эпитафия

曲: メトネル (Nikolay Karlovich Medtner,1880-1951) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Zolotomu blesku veril,
A umer ot solnechnykh strel.
Dumoj veka izmeril,
A zhizn’ prozhit’ ne sumel.

Ne smejtes’ nad mertvym poetom:
Snesite emu tsvetok.
Na kreste i zimoj i letom
Moj farforovyj b’etsja venok.

Tsvety na nem pobity.
Obrazok polinjal.
Tjazhelye plity.
Zhdu,chtob ikh kto-nibud’ snjal.

Ljubil tol’ko zvon kolokol’nyj
I zakat.
Otchego mne tak bol’no,bol’no!
Ja ne vinovat.

Pozhalejte,pridite;
Navstrechu venkom metnus’.
O,ljubite menja,poljubite -
Ja,byt’ mozhet,ne umer,byt’ mozhet,prosnus’ - Vernus’!

彼は信じた 黄金の輝きを
そして死んだ 太陽の矢で
この世の魂は測られて
生は残れなかったのだ

笑うなかれ 死んだ詩人を
贈ってくれ 彼に花を
冬と夏の両方の十字架の上で
私の骨壺は花輪を打つ

花たちはその上で打たれる
わが遺影は流れ出す
重いプレートを
私は待っている 誰かが取り上げてくれるのを

鐘が鳴るのだけが好ましい
そして日没
なぜこんなに苦しい 苦しいのか!
私に罪はないのに

慈悲よ 来たれ
私は走る 花輪に向かって
おお 愛してくれ 愛を -
私は死んではいない 蘇る 戻って来るだろう!

( 2018.09.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ