■5 Lieder und ein Kanon 5つの歌曲とひとつのカノン Op.13 (1810)
1  Die Schäferstunde (Damon und Chloe) 愛のひととき(ダーモンとクロエ) 詞:ヒーマー
2  Wiegenlied 子守歌 詞:ヒーマー
3  Liebeszauber 愛の呪文 詞:ビュルガー
4  An den Mond 月に寄せて 詞:ラインベック
5  Die Zeit 時 詞:シュトル
 
■6 Lieder 6つの歌曲 Op.15 (1809)
1  Meine Lieder,meine Sänge 私の歌は、私の歌声は 詞:レーヴェンシュタイン=ヴェルトハイム
2  Klage 嘆き 詞:ミュッヒラー
3  Der kleine Fritz an seine Freunde 小さなフリッツが友だちに向かって 詞:ミュッヒラー
4  Was zieht zu deinem Zauberkreise 何がお前の魔法の輪へと引き寄せるのか 詞:ミュッヒラー
5  Das Röschen 小さいバラ 詞:ミュッヒラー
6  Er an Sie 彼があなたに 詞:レール
 
■6 Lieder 6つの歌曲 Op.23 (1808)
1  Meine Farben 私の色 詞:レール
2  Rhapsodie ラプソディー 詞:ハウク 原詩:ミルヴォワ
3  Maienblümlein 五月の花たち 詞:エックシュレーゲル
4  Sonnet ソネット 詞:シュトレックファス
5  Heiße,stille Liebe schwebet 熱く 静かに愛は漂う 詞:不詳
 
 Rase,Sturmwind,blase 吹き荒れよ 嵐の風 吹き過ぎよ (1811) 詞:コツェブー
 Schwäbisches Tanzlied シュヴァーベンのダンスの歌 (1812) 詞:ザウター
■5 Deutsche Lieder  5つのドイツ歌曲 Op.25 (1812)
1  Liebe Glühen 愛の情熱 詞:グービッツ
2  Über die Berge mit Ungestüm 山を越えて 猛然と 詞:コツェブー
3  Lass mich schlummern,Herzlein,schweige 休ませておくれ。愛しいひとよ静かに 詞:コツェブー
4  Schwäbisches Bettlerlied シュヴァーベンの乞食の歌 詞:ドイツ語の民謡
5  Umringt vom mutherfüllten Heere 勇敢な軍勢に囲まれて 詞:ハイゲル
 
■Canzonettas カンツォネッタ Op.29 (1811) 詞:不詳
1  Ah,dove siete ああ どこなのだあなたは
2  Ninfe se liete ニンフたちよ もし幸せに
3  Ch'io mai vi possa lasciar d'amare 私があなたを愛せなくなることがあるなんて
 
■6 Lieder 6つの歌曲 Op.30 (1813)
1  Wiedersehn 再会 詞:ワルナー
2  Es stürmt auf der Flur 野には嵐吹き 詞:ロホヴィッツ
3  Unbefangenheit 不確かなこと 詞:不詳
4  Minnelied 愛の歌 詞:フォス
5  Reigen 輪舞 詞:フォス
6  Sind es Schmerzen,sind es Freuden これは苦しみなのか、それとも喜びなのか 詞:ティーク
 
■Leyer und Schwert 竪琴と剣 Op.41 (1814) 詞:ケルナー,テオドール
1  Gebet während der Schlacht 戦いの間の祈り
2  Abschied vom Leben 生からの別れ
3  Trost 慰め
4  Mein Vaterland わが祖国
 
■Leyer und Schwert 竪琴と剣 Op.42 (1814) 詞:ケルナー,テオドール
1  Reiterlied 騎兵の歌
2  Lützows wilde Jagd リュッツオウの荒々しい狩人
3  Gebet vor der Schlacht 戦いの前の祈り
4  Männer und Buben 男たちと少年たち
5  Trinklied vor der Schlacht 戦いの前の酒盛りの歌
6  Schwertlied 剣の歌
 
■6 Lieder 6つの歌曲 Op.47 (1816)
1  Die gefangenen Sänger 捕らわれた歌い手 詞:シェンケンドルフ
2  Die freien Sänger 自由な歌い手 詞:フェルステル
3  Ballade バラード 詞:ラインベック
4  Der Jüngling und die Spröde 若者と内気な娘 詞:グービッツ
5  Mein Verlangen わが願い 詞:フェルステル
6  Gebet um die Geliebte 愛する人のための祈り 詞:グービッツ
 
 Romanze ロマンツェ (1816) 詞:カステッリ
■7 Volkslieder 7つの民謡 Op.54 (1818)
1  Die fromme Magd 敬虔なメイド 詞:ドイツ語の民謡
2  Quodlibet メドレー曲 詞:ドイツ語の民謡
3  Liebeslied 愛の歌 詞:ドイツ語の民謡
4  Abschied お別れ 詞:ドイツ語の民謡
5  Alte Weiber 年増女たち 詞:ドイツ語の民謡
6  Wenn ich ein Vöglein wär もしも私が小鳥だったら 詞:ドイツ語の民謡
7  Weine,weine,weine nur nicht 泣か、泣か、泣かないでくれよ 詞:少年の不思議な角笛
 
■8 Volkslieder 8つの民謡 Op.64 (1818)
1  Volkslied 民謡 詞:ドイツ語の民謡
2  Mailied 五月の歌 詞:ドイツ語の民謡
3  Heimlicher Liebe Pein 密かな愛の痛み 詞:ドイツ語の民謡
4  Gelahrtheit 見識 詞:オピッツ
5  Abendsegen 夕べの祈り 詞:ドイツ語の民謡
6  Liebesgruß aus der Ferne 遠くからの愛の挨拶 詞:ドイツ語の民謡
7  Ei Ei,wie scheint der Mond so hell ああ ああ なんと輝いていることか 月があんなに明るく 詞:ドイツ語の民謡
8  Herzchen,mein Schätzchen 心より愛する人 わが宝物よ 詞:ドイツ語の民謡
 
■6 Lieder 6つの歌曲 Op.66 (1817)
1  Das Veilchen im Thale 谷間のスミレ 詞:キント
2  Rosen im Haare バラを髪に 詞:ブロイネル
3  Ich denke dein! ぼくは君を想う 詞:マティソン
4  Wunsch und Entsagung 願望と諦め 詞:カステッリ
5  Lebensansicht 人生観 詞:ナニー
6  Die Lethe des Lebens 人生の忘却 詞:ザンダー
 
■6 Lieder 6つの歌曲 Op.71 (1819)
1  Triolett トリオレット 詞:フェルステル
2  Bach,Echo und Kuß 小川 こだま そしてキス 詞:キント
3  Das Mädchen an das erste Schneeglöckchen 最初の鈴雪草のもとの乙女 詞:ゲルステンベルク
4  Umsonst むなしく 詞:グランベルク
5  Lied der Hirtin 羊飼い娘の歌 詞:キント
6  Des Künstlers Abschied 芸術家のお別れ 詞:ドゥシュ
 
 Leise weht es 穏やかに吹き (1818) 詞:キント
 Lied zum Kaufmann von Venedig ヴェニスの商人に寄せる歌 (1821) 詞:不詳 原詩:シェイクスピア
 Romanze ロマンツェ (1824) 詞:グリューンバウム 原詩:F. de Cussy