■Sechs deutsche Lieder 6つのドイツの歌 Op.25 (1809)
1 Wiegenlied 子守歌 詞:ゲッシャウセン
2 Schottisch Lied スコットランドの歌 詞:ゲーテ 原詩:Scottish Folksongs
3 Meine Ruh ist hin あたしの安らぎは消えて 詞:ゲーテ
4 Lied der Freude 喜びの歌 詞:グロス
5 Zigeunerlied ジプシーの歌 詞:ゲーテ
6 Das Schiffermädchen 舟に乗る娘 詞:ギア
■Sechs deutsche Lieder 6つのドイツの歌 Op.37 (1816)
1 Kennst du das Land あなたはあの国をご存じですか 詞:ゲーテ
2 Lebenslied 人生の歌 詞:シュミット,ハインリヒ
3 Die Stimme der Nacht 夜の声 詞:ヴェアテルン
4 Getrennte Liebe 引き裂かれた愛 詞:シュミット,ハインリヒ
5 Liebesschwärmerei 愛のときめき 詞:ヴェアテルン
6 Zum Rundtanz 輪舞に寄せて 詞:ザーリス−ゼーヴィス
■Sechs deutsche Lieder 6つのドイツの歌 Op.41 (1816)
1 Des Mädchens Sehnsucht 乙女の憧れ 詞:キント
2 Lied aus Aslauga's Ritter アスラウガーの騎士からの歌 詞:フーケ
3 An Mignon ミニヨンに 詞:ゲーテ
4 Klagelied von den drei Rosen 三本のバラの嘆きの歌 詞:ブリ
5 Der erste Kuss 初めてのくちづけ 詞:カルシャー
6 Vanitas! Vanitatum vanitas 無だ!無なのだ 空なのだ 詞:ゲーテ
Weine büßende Thränen 泣け 悔いの涙を WoO.59 詞:コツェブー
Nachgefühl 残る想い WoO.91 (1819) 詞:ゲーテ
■Sechs deutsche Lieder 6つのドイツの歌 Op.72 (1826)
1 Frühlingsglaube 春に思うこと 詞:ウーラント
2 Schifferlied der Wasserfee 水の精の舟歌 詞:ティーク
3 Ghasel ガゼール 詞:アウグスト フォン ショルン
4 Beruhigung やすらぎ 詞:不詳
5 An Rosa Maria ローザ・マリアに 詞:ショッペ
6 Ruhe,Süßliebchen,im Schatten お休み 甘く優しいひとよ この木陰で 詞:ティーク
■Sechs deutsche Lieder 6つのドイツの歌 Op.94 (1835)
1 Lied der Harfnerin 竪琴弾き女の歌 詞:不詳
2 Bitte,bitte! お願い お願いです! 詞:シュミット,ハインリヒ
3 Der Bleicherin Nachtlied 蒼ざめた乙女の夜の歌 詞:ライニック
4 Ungeduld いらだち 詞:ミュラー,ヴィルヘルム
5 Schwermut 憂鬱 詞:マールマン
6 Sonntag und Montag 日曜と月曜 詞:不詳
■Sechs deutsche Lieder 6つのドイツ歌曲 Op.101 (1837)
1 Frühlingsglocken 春のつりがね草 詞:ライニック
2 Sangeslust 歌の喜び 詞:エーベルヴァイン
3 Nichts Schöneres この上なくすばらしいこと 詞:ライニック
4 Trostlos 慰めもなく 詞:ホフヴァルト
5 Schweigen ist ein schönes Ding! 沈黙するのは素晴らしいことだ! 詞:ライニック
6 Gondelfahrt ゴンドラに乗って 詞:ガイベル
■ Sechs deutsche Lieder 6つのドイツ歌曲 Op.103 (1837)
1 Sei still mein Herz 静まれ わが心よ 詞:シュヴァイツァー
2 Zwiegesang 二つの歌 詞:ライニック
3 Sehnsucht 憧れ 詞:ガイベル
4 Wiegenlied 揺りかごの歌 詞:ホフマン・フォン・ファラースレーベン
5 Das heimliche Lied ひそやかな歌 詞:コッホ
6 Wach auf! 目覚めよ! 詞:クールマン
■ Sechs deutsche Lieder 6つのドイツ歌曲 Op.105 (1838)
1 Die Himmelsbraut 天の花嫁 詞:ケルナー,ユスティヌス
2 Der Rosenstrauch バラの茂み 詞:フェラント
3 Ständchen セレナーデ 詞:ウーラント
4 An *** ***に 詞:コッホ
5 Des Mädchens Klage 乙女の嘆き 詞:シュヴァイツァー
6 Warum nicht? なぜだめなのだ? 詞:不詳
■Drei Duett 3つのデュエット Op.107 (1838)
1 Liebesfragen 愛の問い 詞:シュルツ
2 Wechselgesang 掛け合いの歌 詞:ティートゲ
3 Liebe 愛 詞:不詳
■Drei Duett 3つのデュエット Op.108 (1838)
1 Abendlied 夕べの歌 詞:ロホヴィッツ
2 Das Herz 心 詞:不詳
3 Ruhe 安らぎ 詞:ドイエルン
■Fünf deutsche Lieder 5つのドイツ歌曲 Op.139 (1836)
1 Ständchen セレナーデ 詞:ジムロック
2 Maria マリア 詞:カステッリ
3 Jägerlied 狩人の歌 詞:ゲッシャウセン
4 Lied aus dem ‘ Märlein von der Wasserfee’ 水の精の夢想 よりの歌 詞:ベックマン−ラーヴェン
5 Was mir wohl übrig bliebe 私には何が残されているのだ 詞:ホフマン・フォン・ファラースレーベン
Verlust なくしたもの WoO.99 (1839) 詞:ツィンメルマン
An die Geliebte 恋人に寄せて WoO.100 (1839) 詞:不詳 原詩:ユゴー
Lied 歌 WoO.105 (1841) 詞:ツェドリッツ
Wolle Keiner mich fragen 誰も私に尋ねようとはしない WoO.106 (1842) 詞:ガイベル
Tränen 涙 WoO.108 (1842) 詞:シャミッソー
Liebt er mich? 愛しているの 彼は私を? WoO.109 (1843) 詞:不詳
Mein Vaterland わが祖国 WoO.111 (1844) 詞:ホフマン・フォン・ファラースレーベン
Ermutigung 励まし WoO.112 (1842) 詞:シュヴァイツァー
Herbst 秋 WoO.115 (1847) 詞:ルア
■Drei Duett 3つのデュエット WoO.117 (1849)
1 Ermunterung 激励 詞:エーベルト
2 Sonntagsfrühe 日曜日の朝 詞:ランゲ
3 Frühlingslied 春の歌 詞:ショイアリーン
Glockenklänge 鐘の響き WoO.118 (1850) 詞:アウグスト フォン ショルン
■Drei Lieder aus Tausend und ein Tag im Orient オリエントの1001日よりの3つの歌 WoO.119 (1850) 詞:ボーデンシュテット 原詩:ミルザ・シャーフィー
1 Zuleikha ズライカ
2 Trinklied 酒飲みの歌
3 Fatima beim Saitenspiel リラのそばのファーティマ
Grüsse 挨拶 WoO.123 (1855) 詞:リンデン
■ Sechs Lieder für Bariton mit Begleitung von Violine und Klavier ヴァイオリンとピアノの伴奏のついた6つのバリトンのための歌曲 Op.154 (1856)
1 Abendfeier 夕暮れの祭典 詞:マーン
2 Jagdlied 狩の歌 詞:シュポア,フリードリヒ
3 Töne 響き 詞:オットー
4 Erlkönig 魔王 詞:ゲーテ
5 Der Spielmann und seine Geige ヴァイオリン弾きと彼のヴァイオリン 詞:アウグスト フォン ショルン
6 Abendstille 夕暮れの静けさ 詞:コッホ
Immer dasselbe! いつも同じ! WoO.124 (1856) 詞:リンデン
Wohin? どこへ? WoO.125 (1856) 詞:シュトゥルム
Die verschwiegene Nachtigall 秘密を守るナイチンゲール WoO.126 (1857) 詞:ジムロック 原詩:フォーゲルヴァイデ
Neue Liebe,neues Leben 新しい恋、新しい人生 WoO.127 (1858) 詞:ゲーテ