CONTENTS / TOP / PROFILE / BOOKS / NEWS / a la carete / BLOG / Other Works / LINK / What's new / MAIL 



「Note to God」を訳してみた


 2009年5月、天才少女歌手Chariceが、全米デビューをした。プロデュースは、グラミー賞15回
の世界一のヒットメーカー David Foster 。
 彼女のデビューシングル「Note to God」を日本語訳してみた。
 Oprahの番組で初めて、「Note to God」を披露したときの、画像と一緒にどうぞ。
 →「Note to God」

 Note to God(神への詩)
        written by Diane Warren,
        produced by David Foster.

If I wrote a note to God
 (もしも神へ届く手紙があるなら)
I would speak what's in my soul
 (胸の奥にある思いを伝えたい)
I'd ask for all the hate to be swept away
 (すべての憎しみを拭い去ってくださいますように)
And for love to overflow
 (たくさんの愛が溢れますように)

If I wrote a note to God
 (もしも神に手紙を渡すことができるなら)
I'd pour my heart out on each page
 (一葉一葉 すべての便箋に心をこめて)
I'd ask for wars to end
 (人々の戦いが終わりますように)
And for peace to mend this world
 (そして安らぎが世界を癒しますように)
I'd say, I'd say, I'd say
 (私は伝えたい 私は伝えたい 私は伝えたい)

Give us the strength to make it through
 (貫く強さを私達にください)
Help us find love 'coz love is overdue
 (なくてはならない愛を探す道しるべをください)
And it seems like so much is goin' wrong
 (たくさんのことが正しい道から遠ざかっているように思えて)
On this road we're on
 (いま私達が生きているこの世界にある とてもたくさんのことが……)

If I wrote a note to God
 (もしも神へ届く詩があるなら)
I'd say please help us find our way
 (私達の道を探す 勇気をくださいますように)
And all the bitterness with some tenderness in our hearts
 (心の中には 無数の苦しみとほんの少しの優しさしかなくて)
I'd say, I'd say, I'd say
 (だから 私は歌いたい 歌いたい 歌いたい)

Give us the strength to make it through
 (貫く強さを私達にください)
Help us find love 'coz love is overdue
 (なくてはならない愛を探す道しるべをください)
And it looks like we haven't got a clue
 (手掛かりを手にしていないように見えるから)
Need some help from you
 (あなたからの助けが必要なのです)

Grant us the faith to carry on
 (正しい道を歩き続ける勇気を与えてください)
Give us hope when it seems all hope is gone
 (すべての希望が去ったように見えるとき 希望を与えてください)
'Coz it seems like so much is goin' wrong
 (たくさんのことが正しい道から遠ざかっているように思えるから)
On this road we're on
 (いま私達が生きているこの世界にある とてもたくさんのことが……)

No, no, no, no
 (いいえ いいえ いいえ いいえ)
We can't do it on our own
 (私達の力だけではなし得ない)
So, so
 (だから だから)

Give us the strength to make it through
 (貫く強さを私達にください)
Help us find love 'coz love is overdue
 (なくてはならない愛を探す道しるべをください)
And it looks like we haven't got a clue
 (手掛かりを手にしていないように見えるから)
Need some help
 (あなたからの助けが必要なのです)

Grant us the faith to carry on
 (正しい道を歩き続ける勇気を与えてください)
Give us hope when it seems all hope is gone
 (すべての希望が去ったように見えるとき 希望を与えてください)
'Coz it seems like so much is goin' wrong
 (たくさんのことが正しい道から遠ざかっているように思えるから)
On this road we're on
 (いま私達が生きているこの世界にある とてもたくさんのことが)

No, no, no, no
 (いいえ いいえ いいえ いいえ)
We can't do it on our own
 (私達の力だけではなし得ない)
So, so
 (だから だから) 
If I wrote a note to God
 (もしも神への詩を歌うことができるなら)
日本語訳:榊邦彦 
 
                                              2009.12月記
  


CONTENTS / TOP / PROFILE / BOOKS / NEWS / a la carete / BLOG / Other Works / LINK / What's new / MAIL