Fyra dikter |
四つの詩 |
1 Mitt trollslott står i skogens bryn
|
1 私の魔法の城は立っている 森の外れに
|
Av soln det får sin mesta fägring; ibland det höjer sig till skyn och visar sig som i en syn så luftig som en havets hägring. När solen tänds med nyfödd dag, då flamma slottets fönster: därinne bo blott du och jag; dess tak är likt en sarkofag, med krona utav okänt mönster. I dagens ljus hon är av gull, av koppar uti aftonsolen, i månsken silvervit som ull, i natten svart som järn och mull och likblå som violen. Därinne bo blott du och jag, där råkas våra bästa minnen; vårt trollslott byggdes i ett slag av luft och dagg en vårens dag och soln i våra sinnen. |
太陽によってその美しさは際立っている 時にはそれは天に昇り そして立ち現われるのだ 幻影のように 軽やかに まるで海の蜃気楼のように 太陽が照らし出す時 新たに生まれる日を 炎と燃えるのだ お城の窓は: その中にいるのはあなたと私だけ その屋根はまるで石棺のよう 見知らぬ文様の王冠のついた 日の光の中で お城は黄金でできてるよう 赤銅のよう 夕陽のもとでは 月明かりの中では 銀白色だ 白銀のような 夜の黒のもとでは 鉄や土のよう そして青みがかってる スミレのように その中にいるのはあなたと私だけ そこでは出会える 私たちの最高の思い出に 私たちの魔法の城は一気に築かれた 大気と春の日の露と そして太陽とで 私たちの心の中の |
2 Sju rosor och sju eldar
|
2 七本のバラと七つの炎
|
dem såg jag i en dröm. Lapp,lapp och ingen söm. Med hat du kärlek gäldar. Sju eldar och sju rosor med fyra ax i kors. Est nemo nisi mors. För känslor ger du glosor. Från eldarna en duva på hvita vingar for, flyktig som ed du svor i rosors regn,du ljuva. |
それを見たのだ 私は夢の中で 継ぎに 継ぎ当てしても なお継ぎ目がない 愛を無にする憎しみで 七つの炎と七本のバラ 四隅に耳がある 誰も死にはしないのだ あなたのくれた言葉を受け取っても 炎からは一羽の鳩が 白い羽根で 飛び去って行く まるであなたの誓った言葉のように あの優しいバラの雨の中を |
3 Semele
|
3 セメレ-
|
vem narrade dig,du kära, att älskarens anlet se? Ej kommer man makter nära, om icke för att dem be. Semele,Semele, din älskare kom i glansen bland väsande blixtar ställd, din brudkrans blev offerkransen; nu brinner du opp i hans eld. |
誰がお前を欺いた お前愛しい者よ 愛らしいその顔を見て? 人は近付けぬのだ その力に 求められぬ限りは セメレー セメレー お前の恋人はやって来た 栄光のうちに きらめく稲妻の閃光の中を お前の花嫁の花輪は 生贄の花輪だった 今お前は燃え尽きるのだ 彼の炎の中で |
4 Villemo
|
4 ヴィレモ
|
hvi gick du,gick du? Min vilja,min tro den fick du,fick du. Hillevi,Hillevi, din tro har du åter; jag kan icke si att du gråter,gråter. Villemo,Villemo, vad hör jag,hör jag? En ann med dig bo? Då dör jag,dör jag. |
どうして行って 行ってしまったの? 私の意志を 私の誠実を あなたは持っていった 持っていったのよ ヒレヴィ ヒレヴィ 君の誠意は返してあげるよ ぼくは見ちゃいられないんだ 君が泣くのは 泣くのは ヴィレモ ヴィレモ 何を私は 私は聞いたの? 別の人があなたと一緒に暮らすの? だったら私死ぬわ 私死ぬわ |
ラングストレームが全く同じ4曲のセットに曲をつけています。そちらの方は1909年の作曲だそうですのでこちらより少し早いですね。
( 2017.10.23 藤井宏行 )