TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Dva stikhotvorenija Konstantina Bal’monta  
コンスタンティン・バーリモントの二つの詩

詩: バリモント (Konstantin Dmitrevich Bal'mont,1867-1942) ロシア

曲: ストラヴィンスキー (Igor Stravinsky,1882-1972) ロシア ロシア語


1 Nezabudochka-tsvetochek
1 忘れな草の花

Nezabudochka-tsvetochek
Ochen’ laskovo tsvetet,
Dlja tebja,moj drug-druzhochek,
Nad voditseju rastet.

Nad voditsej,nad krinitsej,
Nad vodoju kljuchevoj,
Na zare s zvezdoj-zvezditsej
Govorit: ty budto moj!

Nezabudochka-tsvetochek,
Nezhno-sinen’kij glazok,
Vse zovet tebja,druzhochek,?
Slyshish’ tonkij golosok?

忘れな草の花が
とても優しく咲いている
あなたのために ぼくの愛しい人よ
水のほとりで 咲いている

水のほとりで 泉のほとりで
泉の水のほとりで
朝焼けに 星に向かって
こうささやく:あなたは私のものよ!

忘れな草の花が
やさしい小さな青い瞳が
ずっとあなたを呼んでいるんだ 愛しい人よ
そのかすかな声が聞こえるかい?

2 Golub’ k
2 ハト

Golub’ k teremu pripal.
Kto tam,chto tam podsmotrel?
Golub’ telom nezhno bel
Na okontse zh tsvetik al.

Belyj golub’ vorkoval
On tsvetochkom zavladel
On ego zacharoval
Nasladilsja uletel.

Akh ty belyj golubok
Pozabyl ty al tsvetok,
Akh ty belyj golubok
Vorotis’ khot’ na chasok!

ハトが塔の上に降りてきた
誰だろう そこで覗いているのは?
やさしくて 白いハト
窓辺には小さな赤い花

白いハトが啼いていた
花の心をとらえようと
花はすっかり魅了された
楽しい時 だがハトは飛び去った

ああ お前 白いハトよ
お前は忘れたのか 赤い花を
ああ お前 白いハトよ
戻っておくれ せめて一時だけでも


( 2017.01.01 藤井宏行 )