TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Gedichte von Goethe   Op.6
ゲーテの詩

詩: ゲーテ (Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832) ドイツ

曲: ヴァーレン (Fartein Valen,1887-1952) ノルウェー ドイツ語


1 Sakontala
1 シャクンタラ

Willst du die Blüten des frühen,die Früchte des späten Jahres,
willst du was reizt und entzückt,willst du was sättigt und nährt,
willst du den Himmel,die Erde mit einem Namen begreifen,
nenn ich Sakontala dich,und so ist alles gesagt.

そなたが望むなら 年の初めの花を 年の終わりの実を
そなたが望むなら 心惹き恍惚とさせるものを 望むなら 充足させ力づけるものを
そなたが望むなら 天を 大地を すべて一言で言い表すことを
私は呼ぼう シャクンタラとそなたを それですべては言い表されたのだ
2 Weiß wie Lilien,reine Kerzen
2 ユリのように白く 清らかなロウソクが

Weiß wie Lilien,reine Kerzen,
Sternen gleich,bescheidner Beugung,
Leuchtet aus dem Mittelherzen,
Rot gesäumt,die Glut der Neigung.

So frühzeitige Narzissen
Blühen reihenweis im Garten.
Mögen wohl die Guten wissen,
Wen sie so spaliert erwarten.

ユリのように白く 清らかなロウソクが
星たちにひとしく そっとうつむきながら
きらめかせている 心の芯から
赤い列を作って 愛情の輝きを

そんな風に 早咲きのスイセンたちが
列を作って咲いている 庭の中で
この善良な者たちは知っているのかも知れない
誰を彼らは並んで待っていれば良いのかを

3 Suleika
3 ズライカ

Der Spiegel sagt mir: ich bin schön!
Ihr sagt: zu altern sei auch mein Geschick.
Vor Gott muß alles ewig stehn,
In mir liebt ihn für diesen Augenblick.

鏡は私に語ります 私は美しいと!
あなた方は言います 老いることもまた私の運命だったと
神の前にすべては永遠にあるはずなのですから
私の中で神を愛するのです この一瞬のため


( 2016.10.11 藤井宏行 )