TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Le chant du veilleur   Op.86-2  
  Chants Populaires Hébraïques
夜警の歌  
     ヘブライの民衆の歌

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ミヨー (Darius Milhaud,1892-1974) フランス   歌詞言語: フランス語


Holà! Qui va là? triste veilleur,
Pauvre sentinelle,je traverse la nuit,
Le sommeil me fuit terriblement.
Suis-je donc fait de fer?

Tout le monde dort et repose en paix
Et oublie les tracas du jour.
Moi seul je cherche en vain du repos sur la pierre,
Moi,moi seul - je cherche en vain du repos sur la pierre.
Holà! Qui va là?

おい!誰だ そこを行くのは? 悲しげな夜警よ
哀れな歩哨さ 俺は夜を過ごす
眠りは俺から逃げ去った
俺は鉄でできてるのか?

誰もが眠り 静かに安らぐ
そして忘れる その日の悩みを
俺は一人で探し求める 空しく安らぎを石の上
俺は 俺一人だけ - 探し求める 空しく安らぎを石の上
おい!誰だ そこを行くのは?

( 2018.09.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ