TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Trollie lollie laughter    
 
トロリー・ロリー・ラフター  
    

詩: ニューバーグ (Victor Benjamin Neuburg,1883-1940) イギリス
      

曲: クィルター (Roger Quilter,1877-1953) イギリス   歌詞言語: 英語


Trollie lollie laughter!
Swallows skim the sky;
Nightingales come after
When the moone's up high.

When the golden moone comes
Over the trees
Soone soone soone comes
Cupid ore the leas

Over west the lighte falls
When the daye dyes;
Soone soone nighte falls
From the somer skyes.

Trollie lollie laughter!
See the sonne falle!
Love comes after.
With the moone's madrigall.

Darke boughs are bending
Lovers above;
See the lovers wendinge
The woode waye for love.

Galatea,Phyllis,
Lais,Phylador,
Iris,Amaryllis,
Alexis,Amyntor.

Hearken,shephearde's darling,
How the songes swell!
The sunne charmed the starlinge,
The moone wooes Philomell.

Trollie lollie laughter!
Swallows skim the sky;
Lovers fulle of folly
Linger laughing bye.

トロリー・ロリー・ラフター!
ツバメは空を飛び
ナイチンゲールがその後やって来る
月が高く昇るとき

黄金の月がやって来ると
木々の上に
すぐに すぐに すぐにやって来る
キューピッドが野原に

西に陽が落ちて
夕焼けに染まるとき
すぐに すぐに夜が降りてくる
夏の空には

トロリー・ロリー・ラフター!
ご覧 太陽が沈む!
愛はその後やって来る
月のマドリガルと一緒に

暗い枝たちはしだれかかる
恋人たちの上に;
ご覧 やって来る恋人たちを
木陰に愛を求めて

ガラテア フィリス
Lais、フィラドール、
イリス、アマリリス、
アレクシス、アミュントル

お聞き 羊飼いの恋人よ
歌が盛り上がってる!
太陽は魅了する ムクドリを
月は求愛する フィロメールに

トロリー・ロリー・ラフター!
ツバメは空を飛び
恋人たちは無邪気に
いつまでもじっとしてる 笑いながらのお別れに


( 2018.08.25 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ