TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Le jardin   A.38  
 
庭  
    

詩: ワイルド,オスカー (Oscar Fingal O'Flaherty Wilde,1854-1900) イギリス
      

曲: グリフィス (Charles Tomlinson Griffes,1884-1920) アメリカ   歌詞言語: 英語


The lily's withered chalice falls
Around its rod of dusty gold,
And from the beech-trees on the wold
The last wood-pigeon coos and calls.

The gaudy leonine sunflower
Hangs black and barren on its stalk,
And down the windy garden walk
The dead leaves scatter,-- hour by hour.

Pale privet-petals white as milk
Are blown into a snowy mass:
The roses lie upon the grass
Like little shreds of crimson silk.

ユリの萎れた花杯が落ちる
くすんだ金の茎の周りに
そして高原のブナの森から
最後の森鳩はつがいを求めて啼いている

華やかで堂々たるヒマワリは
乗せている 黒の不毛をその茎の上に
風が強い庭の歩道の下に
枯葉が散乱する 一時また一時

淡いモクセイの花びら ミルクのように白い
吹き寄せられて 雪のような塊となる:
バラの花は草の上に横たわる
紅いシルクの小さな糸切れのように

( 2018.05.30 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ