Je n'en dirai rien |
私は何も言わぬ |
Les seigneurs de la cour Font,hélas,mon doux maître, De l'amour, Le désir d’un seul jour Qui meurt au moment de naître ! Feu léger, Ardeur mensongère, Rêve passager, Ombre éphémère Voilà ce que je pense… Eh bien ! eh bien ! J’obéis,puisqu’on l’ordonne, Monseigneur,suis-je bonne ? Ne voulant me plaindre à personne, Non ! Je n'en dirai rien ! Il était autrefois Une jeune fillette... À sa voix On cédait à ses lois, En la nommant sa fauvette ! Feu léger Ardeur mensongère,... |
この心の主人が なるのだ ああ わが甘美なる主人に 愛の ただ一日の願い 生まれた瞬間に死ぬという 軽やかな炎 偽りの熱情 受け身の夢 うつろい行く影 それこそが私が思うもの... いいだろう!いいだろう! 私は従う 命じられた通りに わが主よ 私は正しいのか? 望みはしない 誰かに不満をぶつけることなど いいや!私は何も言うまい! それは昔のことだ 一人の若い娘が... その声に 人々は屈して行ったのだ そのささやきを耳にして 軽やかな炎 偽りの熱情 ... |
( 2018.05.21 藤井宏行 )