TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Perché fuggi tra salci,ritrosetta ma bella    
  Madrigali,libro settimo
なぜあなたは逃げるのだ 柳の間を つれない だが美しいひとよ  
     マドリガーレ集第7巻

詩: グァリーニ (Giovanni Battista Guarini,1538-1612) イタリア
      

曲: モンテヴェルディ (Claudio Monteverdi,1567-1643) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Perché fuggi tra salci,ritrosetta ma bella,
o cruda tra le crude,pastorella?
Perché un bacio di tolsi?
Miser più che felice,
corsi per sugger vita e morte colsi.
Quel bacio che m'ha morto,
tra le rose d'amor pungente spina,
fu più vendetta tua che mia rapina:
la bocca involatrice,
la bocca stessa che'l furò te'l dice!

なぜあなたは逃げるのだ 柳の間を つれない だが美しいひとよ
残酷中の残酷な羊飼い娘よ?
私がキスをお前から奪ったからなのか?
一層惨めに 幸せから遠く
私は生を味わおうとして死を見出したのだな
そのキスは私を死なせるのだ
棘の辛い愛のバラの中で
それは酷過ぎるお前の復讐だ 私が盗んだことよりずっと
この盗み取った口が
この同じ口がお前に言っているのだ!

( 2018.05.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ