Des Kindes Gebet Op.76-22 Schlichte Weisen |
子供の祈り 素朴な調べ |
Wenn die kleinen Kinder beten, hören all die Sternlein zu, und die Englein alle treten leis' herzu auf goldnem Schuh! Lauschen auf des Kindes Worte, schließen tief ins Herz sie ein, tragen durch die Himmelspforte sie zum lieben Gott hinein. |
小さな子供たちが祈るとき 耳傾ける すべての小さな星たちは それから天使たちもみな近づいて来る 静かに 金の靴を履いて! 子供たちの言葉を聞くと それをしまうのだ 彼らは心の中深く そして運んで行く 天国の門を通って やさしい神さまのもとへと |
( 2018.05.14 藤井宏行 )