Aufblick Acht frühe Lieder |
仰ぎ見て 8つの初期の歌 |
Über unsre Liebe hängt eine tiefe Trauerweide. Nacht und Schatten um uns beide. Unsre Stirnen sind gesenkt. Wortlos sitzen wir im Dunkeln. Einstmals rauschte hier ein Strom, einstmals sahn wir Sterne funkeln. Ist denn Alles tot und trübe? Horch -: ein ferner Mund -: vom Dom -: Glockenchöre... Nacht... Und Liebe... |
私たちの愛の上に蔽いかかる 一本の巨大な涙の柳 夜と影が私たち二人のまわりに 私たちの額は沈む 言葉なく私たちは座る 暗闇の中 かつてさざめいていた ここに小川が かつて私たちは見ていた 星たちがきらめくのを みんな死に絶えてしまったのか? 聞け 遠くからの声を 教会からの 鐘の歌声だ 夜 そして愛 |
( 2018.05.12 藤井宏行 )