Vile potabis Études Latines |
お飲みください ラテン礼賛 |
En mes coupes d'un prix modique Veux-tu tenter mon humble vin? Je l'ai scellé dans l'urne Attique Au sortir du pressoir Sabin. Il est un peu rude et moderne : Cécube,Calès ni Falerne Ne mûrissent dans mon cellier ; Mais les Muses me sont amies, Et les Muses font oublier Ta vigne dorée,ô Formies! |
私の安物の杯で 試してみてはいかがです 私の慎ましいワインを? 私はそれを封印しました アッティカの甕に サビーニの搾り器にかけたあとで 少々荒くて未熟ですが セキューブも カレスも ファレルヌも 私のセラーでは熟さないのです けれど ミューズたちは私の友人 そしてミューズたちはあなたに忘れさせてくれます あなたの黄金のブドウを おおフォルミエスよ! |
( 2018.05.05 藤井宏行 )