TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Die Bescheidene   Op.32-8  
  Moravské dvojzpevy III. Rada
慎み深い娘  
     モラヴィア2重唱曲 第3集

詩: スルブ = デブルノフ (Josef Srb-Debrnov,1836-1904) チェコ
       原詩:モラヴィア詞

曲: ドヴォルザーク (Antonín Leopold Dvořák,1841-1904) チェコ   歌詞言語: ドイツ語


Schön bist du,mein Liebchen,
wie ein Rosmarinchen,
duftend wie ein Veilchen,
bist mein holdes Bräutchen

Bin kein Rosmarinchen,
bin kein duftend Veilchen,
bin doch nur das Bräutchen
meines schmucken Liebsten.

おまえは美しい わが愛しの人よ
まるでローズマリーのように
香り立つのだ まるでスミレのように
私の素敵な花嫁なのだ

私はローズマリーではありません
私は香り高いスミレではありません
私はただの花嫁です
私の愛しの花婿さんの

( 2018.05.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ