With rue my heart is laden Along the field |
悲しみに私の心は打ちひしがれている 野原に沿って |
With rue my heart is laden For golden friends I had, Fo many a rose-lipt maiden And many a lightfoot lad. By brooks too broad for leaping The lightfoot boys are laid; The rose-lipt girls are sleeping In fields where roses fade. |
悲しみに私の心は打ちひしがれている 昔の私の懐かしい友たちのために バラの唇のたくさんの乙女たちのために そして大勢の軽快な足取りの若者の 跳び越えるには広すぎる小川 のほとりに 軽快 な足取りの若者は倒れ バラの唇の乙女たちは眠る バラの花の色褪せる野に |
( 2018.05.01 藤井宏行 )