Ballada |
バラード |
Pered voevodoj molcha on stoit, Golovu potupil,sumrachno gljadit; S plech moguchikh snjali barkhatnyj kaftan, Krov’ struitsja tikho iz shirokikh ran. Skovan po nogam on,skovan po rukam, Znat’,emu ne ryskat’ noch’ju po lesam! Dumaet on dumu,dyshit tjazhelo: Plokho!... vidno,vremja dobroe proshlo. Chto,popalsja paren’? Dolgo zh ty guljal! Dolgo mne v teneta volk ne zabegal! Chto zh priumolk ty? Slyshal ja ne raz: Pesenki ty master pet’ v veselyj chas; Ty na lad segodnja vrjadli popadesh’... Zavtra my uslyshim,kak ty zapoesh’. Vzgovoril on mrachno: Ne uslyshish’,net! Zavtra pet’ ne budu,zavtra mne ne sled; Zavtra umirat’ mne smertiju likhoj; Sam ty zapoesh’,chaj,s radosti takoj! My pevali pesni,kak iz lesa shli, Kak kuptsov s tovarom my v ovrag veli... Ty b nas tut poslushal,ladno peli my; Da ne dolgo pesnej teshilis’ kuptsy... Da eshche peval ja v domike tvoem; Zapival ja pesni vse tvoim vinom; Zaedal ja charku khozjajskoj edoj; Tselovalsja sladko da s tvoej zhenoj! |
司令官の前に奴は静かに立ち、 頭を下げ 憂鬱そうに見えた 力強い肩から ベルベットのカフタンを脱ぐと 血が静かに流れ出す 広い傷口から 鎖でつながれている 奴の足は 鎖でつながれている 両手も 分かっているのだ もう自由に駆け回ることはないのだと 夜 森の中を! 想いに沈んでいる 苦しい息の下 残念だ!...終ったようだ お楽しみの時は 何と 男を捕まえたか? 貴様 長いことうろつき回っておったな! ずいぶん長い間 わしの網にもかからず! なぜ貴様は黙っておる?わしは何度も聞いたのだ: 歌の名手殿が歌うのをな 景気いい時に 貴様は今日はそうする気分ではあるまいな... 明日は聞かせて貰うとしようか 貴様の歌声を 彼は憂鬱そうに答えた:「あんたは聞けないさ 絶対な! 明日俺は歌わない 明日はできないさ 明日は俺は死ぬことになっているんだからな あんたが自分で喜びを歌うがいいさ 俺たちゃ歌ってたのさ 森を歩き回りながら 荷を抱えた商人どもを 渓谷に連れ込んで来た... あんたもそこでなら聞けたろうさ 俺たちが皆で歌ったのを ああ 商人どもは長いことは聞けなかったがね... 俺は歌ったよ あんたの家でも 歌に飲ませてやったよ あんたのすべてのワインでな それから頂いたのさ その家の主人の食事を あんたの女房とも熱いキスをさせて貰ったよ! |
( 2018.04.29 藤井宏行 )