TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Aussicht   Op.5-6  
 
見通し  
    

詩: アイヒェンドルフ (Josef Karl Benedikt von Eichendorff,1788-1857) ドイツ
    Gedichte - 4. Frühling und Liebe  

曲: コルンゴルト (Erich Wolfgang Korngold,1897-1957) オーストリア→米   歌詞言語: ドイツ語


Komm zum Garten denn,Du Holde!
In den warmen,schönen Tagen
Sollst Du Blumenkränze tragen,
Und vom kühl krystall'nen Golde
Mit den frischen,roten Lippen,
Eh' ich trinke,lächelnd nippen.
Ohne Maß dann,ohne Richter,
Küssend,trinkend singt der Dichter
Lieder,die von selbst entschweben:
Wunderschön ist doch das Leben!

出ておいでよ 庭に いとしい人よ!
この暖かく 素敵な日々に
あなたは花輪を身に着けて
そして冷たい水晶の黄金から
その爽やかな赤い唇で
ぼくが飲む前に ほほ笑みながら啜るのさ
そしたら 苦労も 判断力もなく
キスしながら 飲みながら 詩人が歌う
歌を おのずから沸き上がる:
素晴らしいんだ 人生は!

( 2018.04.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ