¡Vamos bebendo! Rosaliana |
飲みましょう! ロサリアーナ |
Teño tres pitas brancas e un galo negro, que han de poñer bôs hovos, andand’ ò tempo. Y hei de vendel-os caros pol-o Xaneiro, y hei de xuntal-os cartos para un mantelo, y heino de levar posto no casamento, y hei,pos mira,Marica, vai por un neto, e antramentas non quitas eses cerellos, y as pitas van medrando c’ò galo negro, para poñel-os hovos, e todo aquelo d’ò Xaneiro,d’ os cartos, y ò casamento, miña prenda da alma, ¡vamos bebendo! |
私には三羽のメンドリがいる それと一羽の黒いオンドリが タマゴを産ませなきゃならないの 時間までに そして私はそいつを高く売らなきゃ 一月のうちに お金を稼がなくちゃならないの 一枚のヴェールを 私はそれを着なくちゃならないの 結婚式に そしたらそこで ねえ マリカ グラスを手に取って 祝して飲みましょう これらを順番に 元気なメンドリたち それにあの黒いオンドリも タマゴを産むための そしてこのすべてのために 一月に お金に それから結婚に 私の魂の衣装のために さあ飲みましょう! |
( 2018.04.11 藤井宏行 )