TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Reiselied    
 
旅の歌  
    

詩: アイヒェンドルフ (Josef Karl Benedikt von Eichendorff,1788-1857) ドイツ
    Gedichte aus dem Nachlasse  So ruhig geh' ich meinen Pfad

曲: コルンゴルト (Erich Wolfgang Korngold,1897-1957) オーストリア→米   歌詞言語: ドイツ語


So ruhig geh' ich meinen Pfad,
 So still ist mir zu Mut;
Es dünkt mir jeder Weg gerad'
 Und jedes Wetter gut.

Wohin mein Weg mich führen mag,
 Der Himmel ist mein Dach,
Die Sonne kommt mit jedem Tag,
 Die Sterne halten Wach'.

Und komm' ich spät und komm' ich früh
 Ans Ziel,das mir gestellt:
Verlieren kann ich mich doch nie,
 O Gott,aus Deiner Welt!

穏やかに行く 私はわが道を
 静かだ 私の心は
あらゆる道はまっすぐに見える
 あらゆる天気は良好だ

どこであれ私の道が私を導くところ
 空は私の屋根となる
太陽は毎日やって来る
 星たちは見守り続けてくれている

私が遅く着こうと 早く着こうと
 私の決めた目標に:
私は決して道に迷うことはないだろう
 おお神よ 御身の世界の中から!

( 2018.04.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ