TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Faction that euer dwells    
  The Second Book of Songes
派閥がずっと巣食っている  
     歌の本第2

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ダウランド (John Dowland,1563-1626) イギリス   歌詞言語: 英語


Faction that ever dwells,
In Court where wits excels
Hath set defiance,
Fortune and Love hath sworn,
That they were never born,
Of one alliance.

Fortune swears,weakest hearts
The book of Cupid´s arts
Turn with her wheel,
Senses themselves shall prove
Venture her place in love
Ask them that feel.

This discord I begot
Atheist,that Honour not
Nature thought good,
Fortune should ever dwell
In Court where wits excel
Love keep the wood.

So to the wood went I
With Love to live and die
Fortune forlorn,
Experience of my youth
Made me think humble Truth
In desert born.

My saint is dear to me,
And Joan herself is she
Joan fair and true,
Joan that doth ever move,
Passions of love with love
Fortune adieu.
派閥がずっと巣食っている
才知際立つ宮廷の中に
争いが始まり
幸運と愛が罵り合う
互いに生まれてこの方決して
一緒にはなれぬ仲だと

幸運は言い張る 最も弱い心が
キューピッドの矢に射られようとも
巡るのだと 幸運の車輪で
感覚自身が証明するだろう
幸運の場所の危難を 愛における
尋ねよ それを感じている者たちを

この不和が生み出したのだ
神を信じぬ者を 名誉を重んじ
自然を軽視する
幸運はずっと住み着くことになろう
才知際立つ宮廷の中に
愛は森に留まる

だから森に私は行った
愛と共に生き 死のうと
幸運を棄てて
私の若さの経験が
私に考えさせる 謙虚な真実は
見捨てられた生まれなのだ

わが聖女は私にとって愛しい
ジョアンというのだ 彼女は
ジョアンは美しく誠実で
ジョアンはいつも動かすのだ
愛の情熱を愛で
幸運よ お別れだ

( 2018.03.24 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ