TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Le jour   Op.14-1  
  Neuf rondels
朝  
     9つのロンデル

詩: テオドール・ド・バンヴィル (Théodore Faullain de Banville,1823-1891) フランス
    Les Exilés - Rondels 1 Le jour

曲: ケクラン (Charles Koechlin,1867-1950) フランス   歌詞言語: フランス語


Tout est ravi quand vient le Jour
Dans les cieux flamboyants d'aurore.
Sur la terre en fleur qu'il décore
La joie immense est de retour.

Les feuillages au pur contour
Ont un bruissement sonore;
Tout est ravi quand vient le Jour
Dans les cieux flamboyants d'aurore.

La chaumière comme la tour
Dans la lumière se colore,
L'eau murmure,la fleur adore,
Les oiseaux chantent,fous d'amour.
Tout est ravi quand vient le Jour.

すべてが幸福なのだ 一日の始まるときは
朝焼けの輝く空の下で
花たちで飾られた大地の上には
限りなき喜びがまた帰って来たのだ

光を透かした木の葉は
音を立ててざわめく
すべてが幸福なのだ 一日の始まるときは
朝焼けの輝く空の下で

塔のようにあずまやは
光に染められる
水の流れはささやき 花たちは香る
鳥たちは歌い 愛に夢中になる
すべてが幸福なのだ 一日の始まるときは



( 2018.03.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ