TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


L'esprit saint    
 
聖なる精神  
    

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ビゼー (Georges Bizet,1838-1875) フランス   歌詞言語: フランス語


Quel feu s'allume dans mon coeur!
Quel Dieu vient habiter mon âme!
A son aspect consolateur,
Et je m'éclaire et je m'enflamme!
Ah! viens-je t'adore! Esprit créateur!
Un jour plus pur luit à mes yeux,
Dieu de clarté,je t'en rends grâce!
Je vois fuir l'esprit ténébreux;
La foi dans mon coeur prend sa place:
Tous mes désirs sont pour les cieu!

Je vois mille ennemis divers
Conjurer ma perte éternelle;
J'entends tous leurs complots pervers:
Dieu,romps leur trame criminelle;
Qu'ils retombent dans les enfer!
Règne à jamais,O Dieu d'amour!
Sur ce coeur qui devient ton temple!
Que je t'honore dès ce jour:
Que mon oeil charmé te contemple
Dans l'éclat du divin séjour!

どんな炎が燃えているのか 私の心には?
神がおいでになり 私の魂に住む!
その慰めの面で
そして私は自らを啓示し 私は触発される!
ああ!私は御身を崇拝する!創造的な精神よ!
純粋な一日が私の目の中に輝き
明快なる神よ 私はそのことに感謝しよう!
私は見る 暗い精霊が飛び去るのを
私の心の中の信仰がその場所を占める:
すべてのわが願いは天のためなのだ!

私は見る 幾千の異なる敵が
私の永遠の損失を狙っているのを
私は聞く 彼らのあらゆる歪んだ策略を:
神よ 打ち破り給え 彼らの犯罪の企てを
彼らを地獄に落とし給え!
永遠に治め給え おお愛の神よ!
この心を ここは御身の神殿となろう!
私が御身を敬うことができますように:
私の魅了された目が御身を見つめられますように
神の滞在の素晴らしさのうちに!

( 2018.03.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ