TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Koleda milostná   H.259  
 
愛のキャロル  
    

詩: 民謡詞 (Folktune,-) 
      

曲: マルティヌー (Bohuslav Martinů,1890-1959) チェコ   歌詞言語: チェコ語


Tři sta ptáčků štěbetalo
v tom lesíku javorovém.
Co to oni štěbetali,
aj se hory zelenaly.
Svítilo se po všem dvoře,
po všem dvoře,až v komoře.
V té komoře bílé lože,
na tom loži milá leží,
zlatý prsten v ruce drží.
Kdo ten prsten snímat bude?
A kdož jinej,než můj milej!

三百羽の鳥がお喋りしていた
あのメープルツリーで
彼らがさえずっていたとき
山は緑だった
光は中庭のいたるところにあり
中庭を抜けて部屋の中までやって来て
部屋の中の白いベッドに届いた
そのベッドの上には愛しい人が寝ている
金の指輪を手に
誰がその指輪を手にできるのだろう?
このぼくの他に誰が!

( 2018.02.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ