Vielgeliebte schöne Frau Jugendlieder,Vol. I |
こよなく愛される美しい女 若き日の歌 第1巻 |
Spätherbstnebel,kalte Träume, überfloren Berg und Tal, Sturm entblättert schon die Bäume, und sie schaun gespenstig kahl. Nur ein einz'ger,traurig schweigsam einz'ger Baum steht unentlaubt, feucht von Wehmutstränen gleichsam, schüttelt er sein grünes Haupt. Ach,mein Herz gleicht dieser Wildnis, und der Baum,den ich dort schau' sommergrün,das ist dein Bildnis, vielgeliebte schöne Frau. |
遅い秋の霧 冷たい夢が 覆うのだ 山や谷を 嵐がもう葉を引き剥がした 木々から そして彼らは裸の亡霊のようだ ただ一本だけ 悲しげに黙って ただ一本の木だけが裸にされず立っている 憂鬱な涙で濡らしているかのように 木は振っている その緑の頭を ああ 私の心もこの荒野のようだ そしてその木 私がそこに見るのは 夏の緑 それはあなたの似姿なのだ こよなく愛される美しい女よ |
( 2018.02.11 藤井宏行 )