TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Musette    
  Poème pastoral
ミュゼット  
     田園詩

詩: ド・フロリアン (Jean-Pierre Claris de Florian,1755-1794) フランス
      

曲: マスネ (Jules-Emile-Frederic Massenet,1842-1912) フランス   歌詞言語: フランス語


L'autre jour,sous l'ombrage,
Un jenne et beau pasteur
Racontait ainsi sa doleur
À l'écho plaintif du bocage !
À l'écho plaintif du bocage !

Bonheur d'être aimé tendrement,
Que de chagrin marche à ta suite
Et pourquoi viens-tu si lentement
Et t'en retournes-tu si vite ?
Bonheur d'être aimé tendrement,
Pourquoi,pourquoi,t'en retournes-tu si vite ?

Ma bergère m'oublie.
Amour,fais-moi mourir !
Quand on cesse de nous chérir,
Quel cruel fardeau que la vie.
Ma bergère hélas ! m'oublie !...

Bonheur d'être aimé tendrement,
Que de chagrin marche à ta suite
Et pourquoi viens-tu si lentement
Et t'en retournes-tu si vite ?

Bonheur d'être aimé tendrement,
Pourquoi,pourquoi,t'en retournes-tu si vite ?

ある日 木陰で
若く凛々しい羊飼いが
こんな風に語った 自分の悲しみを
森の悲しげなこだまに!
森の悲しげなこだまに!

幸せは優しく愛されること
どんな悲しみがお前の行く道にはあるんだい
どうしてそんなにゆっくり行くのに
どうしてお前はそんなに早く戻ってくるんだ?
幸せは優しく愛されること
どうして どうしてそんなに早く戻ってくんだ?

ぼくの羊飼い娘はぼくを忘れてしまった
アモールよ ぼくを死なせてくれ!
愛することを止めても
何と酷い重荷なんだ 人生は
ぼくの羊飼い娘は ああ!ぼくを忘れてしまった!

幸せは優しく愛されること
どんな悲しみがお前の行く道にはあるんだい
どうしてそんなにゆっくり行くのに
どうしてお前はそんなに早く戻ってくるんだ?

幸せは優しく愛されること
どうして どうしてそんなに早く戻ってくんだ?

( 2018.02.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ