TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Schlafend trägt man mich in mein Heimatland!    
  Lieder und Gesänge,III. Folge
眠りつつ 私は運ばれる 私の故郷へと!  
     リートと歌 第3巻

詩: モンベルト (Alfred Mombert,1872-1942) ドイツ
      

曲: マルクス (Joseph Marx,1882-1964) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Schlafend trägt man mich
in mein Heimatland!
Ferne komm ich her,
über Gipfel,über Schlünde,
über ein dunkles Meer
in mein Heimatland.

眠りつつ 私は運ばれる
私の故郷へと
遠くから私はそこにやって来るのだ
山の頂を越え 深い谷を越え
暗い海を越えて
私の故郷へと


( 2018.01.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ