Auftrag Op.5-6 Sechs Lieder |
役目 6つの歌曲 |
Ihr Freunde,hänget,wann ich gestorben bin, die kleine Harfe hinter dem Altar auf, wo an der Wand die Totenkränze manches verstorbenen Mädchens schimmern. Der Küster zeigt dann freundlich dem Reisenden die kleine Harfe,rauscht mit dem roten Band, das,an der Harfe festgeschlungen, unter den goldenen Saiten flattert. Oft,sagt er staunend,tönen im Abendrot von selbst die Saiten,leise wie Bienenton; die Kinder,hergelockt vom Kirchhof, hörten's,und sah'n,wie die Kränze bebten. |
友よ 掛けてくれ 私が死んだときには この小さな竪琴を祭壇の後ろに そこは壁の上に葬儀の花輪がある たくさんの死んだ娘たちを光らせる 寺男はその時親しげに見せるだろう 旅人に この小さな竪琴を 赤いリボンで飾られた それはこの竪琴に結わえ付けられて 金色の弦の下でひらめいている 時折 彼は驚いたように言うだろう 鳴るのだと 夕暮れに この弦はひとりでに 蜂の羽音のように柔らかに 子供たちは 教会の庭から魅了されて それを聞き 花輪が震えているのを見るのだと |
( 2018.01.03 藤井宏行 )