TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Du blomst i dug    
  To Digte
花よ 露の中の  
     2つの詩

詩: ヤコブセン (Jens Peter Jacobsen,1847-1885) デンマーク
      

曲: ラングストレーム (Andreas Johan Ture Rangström,1884-1947) スウェーデン   歌詞言語: デンマーク語


Du Blomst i Dug!
Du Blomst i Dug!
Hvisk mig Drømmene dine:
Er der i dem den samme Luft,
Den samme sælsomme Elverlandsduft
Som i mine?
Og hvisker,sukker og klager det dèr
Gennem døende Duft og blundende Skær,
gennem vågende Klang,gennem spirende Sang:
I Længsel,
I Længsel jeg lever!

花よ 露の中の!
花よ 露の中の!
ささやいてくれ 私に お前の夢を
そこには同じ空があるのか
同じ不思議なエルフの国の空が
私のところと同じように?
それからささやき ため息つき嘆け
その涸れ行く香りを 眠たげな眼差しを通して
目覚めさせる音を 芽吹きの歌を通して
憧れのうちに
憧れのうちに私は生きよう!

( 2018.01.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ