TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Le yachting    
  Sports et divertissements
ヨット乗り  
     スポーツと気晴らし

詩: サティ (Alfred Erik Leslie Satie,1866-1925) フランス
      

曲: サティ (Alfred Erik Leslie Satie,1866-1925) フランス   歌詞言語: フランス語


Quel temps !
Le vent souffle comme un phoque.
Le yacht danse.
Il a l'air d'un petit fou.
La mer est démontée.
Pourvu qu'elle ne se brise pas sur un rocher.
Personne ne peut la remonter.
“Je ne veux pas rester ici,” dit la jolie passagère.
“Ce n'est pas un endroit amusant.
J'aime mieux autre chose.
Allez me chercher une voiture.”

何て天気だ!
風は吹きつける アザラシのように
ヨットは踊っている
おかしくなった子供みたいに
海は荒れてる
岩にぶつかって壊れなきゃいいけど
誰も引き戻すことはできない
「ここには居たくないわ」 かわいい同乗者が言う
「ここは楽しくないじゃない
 もっと面白いことがいいわ
 自動車を持って来てよ」と


( 2018.01.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ