Qui donc t'aimeras mieux Seize Mélodies |
誰があなたをこれ以上愛せるというの 16のメロディ(未完の劇音楽から) |
Qui donc t'aimeras mieux,hélas ! Hélas,que je t'aimais ? Songe à ce temps heureux Où jadis je pressais Mon époux sur mon cœur Dans un tendre délire. Qui donc t'aimeras mieux,hélas ! Hélas,que je t'aimais ? Puis de ton fils vint le premier sourire, Les yeux baignés de pleurs, tu bénissais ce jour! Sur sa bouche mi-close, Nos baisers confondus se mêlaient tour à tour, Et tu semblais jurer sur cette lèvre rose À la mère,à l'enfant un éternel amour! Ah! Qui donc t'aimera mieux,hélas! hélas,que je t'aimais? Songe à ce temps heureux où jadis je pressais Mon époux sur mon cœur… |
誰があなたをこれ以上愛せるというの ああ! ああ 私があなたを愛する以上に? あの幸せな時間を思ってください かつて私が抱きしめていた 私の心の夫を やさしい幻影のうちに 誰があなたをこれ以上愛せるというの ああ! ああ 私があなたを愛する以上に? あなたの息子たちはまず笑顔になり、 その目は涙を流し あなたはこの日を祝福しました! 彼の半ば閉じた口に 私たちのくちづけを共に 交互に交わし合い そしてあなたは誓ったようでした そのピンクの唇で 母親に 子供に 永遠の愛を!ああ! 誰があなたをこれ以上愛せるというの ああ! ああ 私があなたを愛する以上に? あの幸せな時間を思ってください かつて私が抱きしめていた 私の心の夫を... |
( 2017.12.30 藤井宏行 )