Zarathustras Rundgesang |
ツァラトゥストラの歓喜の歌 |
O Mensch! O Mensch! Gib acht! Gib acht! Was spricht,die tiefe Mitternacht? Ich schlief,ich schlief Aus tiefem Traum bin ich erwacht! Die Welt ist tief! und tiefer,als der Tag gedacht! O Mensch! O Mensch! Tief ! Tief ! Tief ist ihr Weh!,Tief ist ihr Weh!, Lust Lust tiefer noch als Herzeleid! Weh spricht: Vergeh! Weh spricht: Vergeh! Doch alle Lust will Ewigkeit -, will tiefe,tiefe Ewigkeit!” |
おお人間よ! おお人間よ! 心せよ! 心せよ! 何を語っているのか 深い真夜中は? われは眠っていた われは眠っていた 深き夢より われは目覚める 世界は深い はるかに深いのだ 昼間が考えていたよりもずっと おお人間よ! おお人間よ! 深い 深い 深いのはその苦悩 深いのはその苦悩 だが快楽は -心の苦悩よりなお深いのだ 苦悩は語る:消え去れ!と だがあらゆる快楽は永遠を求める 深い 深い永遠を求めるのだ! |
ニーチェの大作「ツァラトゥストラはこう語った」の第4部大詰めにある「酔いしれた者の歌 Das trunkne Lied」で、真夜中12時の鐘がツァラトゥストラに歌いかける歌です。マーラーが交響曲第3番の第4楽章に取り上げているのが有名でしょうか。
( 2017.12.25 藤井宏行 )