TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Le chant de ceux qui s'en vont sur mer    
 
海へ乗り出す者たちの歌  
    

詩: ユゴー (Vicomte Victor Marie Hugo,1802-1885) フランス
    Les Châtiments - 5. L'autorité est sacrée 9 Le chant de ceux qui s'en vont sur mer

曲: サン=サーンス (Charles Camille Saint-Saens,1835-1921) フランス   歌詞言語: フランス語


Adieu,patrie!
L'onde est en furie.
Adieu,patrie,
Azur!

Adieu,maison,treille au fruit mûr,
Adieu,les fleurs d'or du vieux mur!

Adieu,patrie!
Ciel,forêt,prairie!
Adieu,patrie,
Azur!

Adieu,patrie!
L'onde est en furie.
Adieu,patrie,
Azur!

Adieu,fiancée au front pur,
Le ciel est noir,le vent est dur.

Adieu,patrie!
Lise,Anna,Marie!
Adieu,patrie,
Azur!

Adieu,patrie!
L'onde est en furie.
Adieu,patrie,
Azur!

Notre oeil,que voile un deuil futur,
Va du flot sombre au sort obscur!

Adieu,patrie!
Pour toi mon coeur prie.
Adieu,patrie!
Azur!

さらば 祖国よ!
波は激しい
さらば 祖国よ
青空よ!

さらば 家よ、熟した果実のブドウよ
さらば 古い壁の上の黄金の花たちよ!

さらば 祖国よ!
空よ 森よ 牧場よ!
さらば 祖国よ
青空よ!

さらば 祖国よ!
波は激しい
さらば 祖国よ
青空よ!

さらば 純粋な額に娶られて
空は暗く 風は激しい

さらば 祖国よ!
リセよ アンナよ マリーよ!
さらば 祖国よ
青空よ!

さらば 祖国よ!
波は激しい
さらば 祖国よ
青空よ!

われらの目は 未来の悲しみに曇らされ
暗い波より暗い運命へと遷ろう!

さらば 祖国よ!
お前のためにわが心は祈る
さらば 祖国よ
青空よ!


( 2017.12.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ