Le Gascon Seize Mélodies |
ホラ吹き 16のメロディ(未完の劇音楽から) |
Cadédis! lorsque je me fâche, Tordant ma moustache D’un air cavalier, Le plus fier,s’il n’a point envie De perdre la vie, Descend l’escalier! Mais,sandis! lorsque je me pose, Bouche en cœur de rose Et l’œil bien fendu, La plus sage se tient à quatre!... J’en ai vu se battre Pour mon gant perdu. Cadédis! à Versaille,au Louvre, Le roi,dès qu’on ouvre, M’adresse un bonjour. J’ai souvent,vêtu d’amaranthe, Dansé la Courante Aux ballets de cour. Mais,sandis! c’est midi qui cloche. J’ai deux sols en poche, Diantre,et j’ai grand faim… Bah ! viens ça,bouquetière éclose! L’odeur de la rose Vaut le goût du pain! |
何たること!わしが怒るときには わしの口ひげをひねるぞ 騎士的な態度で 最高に誇り高く もしも望まぬのなら 命を失うことを 駆け降りるのだ 階段を! だが待て!わしが落ち着いているときには 口はバラ色の心の中だ そして目が二つに分かれて 最も賢い四個になるぞ! わしは争いを見てきたぞ わしのなくした手袋のための 何たること!ヴェルサイユでも ルーヴルでも 王は わしらに会えばすぐに 挨拶するぞ わしはしばしばアマランスを着て 踊るのだ クーラントを 宮廷のバレエで だが待て! 正午だ わしにはポケットに二銭ある くそう わしは非常に空腹だ... ああ! 花が咲いとるな! バラの香りは パンの味に値するのだ! |
( 2017.12.19 藤井宏行 )