Old Love Letters |
昔のラブレター |
A day,a week,a month are past, Another year is by; Beside her on the open’d desk, His old love letters lie. She reads them till the day-light fades, And ’neath the moon-lit sky, She sleeps at rest,for on her breast Those old love letters lie. Ah me! that those who meet in smiles, So soon in tears should part. He lov’d her well; a warrior brave He sought the deadly fray But ere her first love letter came, His soul had passed away! A flow’r she gave,a pictur’d face, A tress of golden hair; And death that chill’d his warm heart, Found those old love letters there! Ah me! that those who meet in smiles, So soon in tears should part. |
一日が 一週間が 一ヶ月が過ぎ また一年が去って行く 彼女の傍ら 開いた机の上に 彼からの昔のラブレターが置かれている 彼女は読むのだ それを日の光が褪せるまで それから 月の光の空の下 彼女は安らかに眠るのだ 彼女の胸の上に その昔のラブレターを置いて ああ悲しい!笑顔で会う人たちは こんなにすぐに涙で別れなければならないのね 彼は彼女をとても愛していた ひとりの勇敢な戦士は 彼は求めていた 死への戦いを だが 最初のラブレターが来る前に 彼の魂は失われたのだ! 彼女があげた花も 描かれた顔も 金の髪の束も そして彼の暖かい心を冷やした死も 見つかるのだ その昔のラブレターに! ああ悲しい!笑顔で会う人たちは こんなにすぐに涙で別れなければならないのね |
( 2017.12.02 藤井宏行 )