TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Les Pierreries   Op.8-3  
  Sept rondels
宝石  
     7つのロンデル

詩: テオドール・ド・バンヴィル (Théodore Faullain de Banville,1823-1891) フランス
    Les Exilés - Rondels 24 Les Pierreries

曲: ケクラン (Charles Koechlin,1867-1950) フランス   歌詞言語: フランス語


Les flamboyantes Pierreries
Qui parent les glaives des rois
Et les mors de leurs palefrois,
Brillent dans les rouges tueries.

La foule,amante des féeries,
Admire,en ses humbles effrois,
Les flamboyantes Pierreries
Qui parent le glaive des rois.

Et,dans les louanges nourries,
Les Princesses aux regards froids
Sèment sur leurs corsages droits
Et sur leurs jupes d’or fleuries
Les flamboyantes Pierreries.

華やかな宝石よ
王たちの剣を飾っている
そして彼らの乗る馬の顎で
輝いている 赤い殺戮が

群衆が 妖精の恋する者たちが
敬服する 慎ましい恐れの中で
華やかな宝石よ
王の剣を飾っている

そして 栄誉ある賞賛の中で
プリンセスたちは冷たい目で
縫いつける そのまっすぐな胴着に
そして花のような金のスカートに
華やかな宝石よ

( 2017.11.12 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ