Mir war,als müßt' ich graben A.14 |
私には思えたのだ そこを掘らねばならないと |
Mir war,als müßt' ich graben Und grub gar tief hinab; Grub in die Läng' und Breite, Am Ende ward's ein Grab. War,weiß nicht wie,gezwungen, Hab's nimmer gern gethan, Doch sollt' ich,was ich wünschte, Zuletzt als Lohn empfah'n. Das Grab war aufgeworfen, Matt sank mir Arm und Bein, Ich hatte Nichts mehr zu wünschen Und legte mich selbst hinein. |
私には思えたのだ そこを掘らねばならないと そして掘った 実際とても深く 掘ったのだ 縦も横も とうとうそれは墓になった それは なぜだか分からないが 強迫観念で 私がそれをしたいわけではなかった だがそうせざるを得ずに 私が望んだことは 報われたのだ 最後に報酬として 墓が完成し 私は腕と脚を落とした 私は他に何も望むことがなかったので 自分の身をそこに放り込んだ |
( 2017.11.12 藤井宏行 )