Fair,if you expect admiring A Booke of Ayres |
美しい人よ もしもあなたが憧れられたいのなら 歌の本 |
Fair,if you expect admiring, Sweet,if you provoke desiring, Grace dear love with kind requiting. Fond,but if thy sight be blindness, False,if thou affect unkindness, Fly both love and love's delighting. Then when hope is lost and love is scorned I'll bury my desires And quench the fires That ever yet in vain have burned. Fates,if you rule lovers' fortune, Stars,if men your pow'rs importune, Yield relief by your relenting. Time,if Sorrow be not endless, Hope made vain,and Pity friendless, Help to ease my long lamenting. But if griefs remain still unredressed I'll fly to her again and sue For pity to renew My hopes distressed. |
美しい人よ もしもあなたが憧れられたいのなら かわいい人よ もしあなたが惚れられたいのなら この大切な愛にやさしく応えてあげてください 愛しい人よ けれどもしあなたの目が見えなくて むごい人よ もしあなたが不誠実に愛するのなら 愛と愛の喜びの両方から去ってください 希望が失われ 愛が侮られるのなら 私は埋葬しましょう 自分の願望を そして消しましょう この火を これまでにずっと空しく燃えていた 運命よ お前が恋する者の運を支配するのなら 星たちよ 人々がお前の力を切望しているのなら 安らぎを授けてくれ お前たちの慰めで 時よ もし悲しみが無限ではなくて 希望が無駄ではなく 慈悲が冷淡でないのなら 和らげるのを助けてくれ 私の長い嘆きを けれど 悲しみが未だに残っていれば 私は彼女のもとに再び飛んで行き訴えるだろう 慈悲を求めて 蘇らせるために 私の苦しんでいる希望を |
( 2017.11.11 藤井宏行 )