TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Trompeten   Op.18-8  
  8 Lieder
トランペット  
     8つの歌

詩: トラークル (Georg Trakl,1887-1914) オーストリア
    De Profundis  

曲: ヒンデミット (Paul Hindemith,1895-1963) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Unter verschnittenen Weiden,wo braune Kinder spielen
und Blätter treiben,tönen Trompeten. Ein Kirchhofsschauer.
Fahnen von Scharlach stürzen durch des Ahorns Trauer,
Reiter entlang an Roggenfeldern,leeren Mühlen.

Oder Hirten singen nachts und Hirsche treten
in den Kreis ihrer Feuer,des Hains uralte Trauer.
Tanzende heben sich von einer schwarzen Mauer;
Fahnen von Scharlach,Lachen,Wahnsinn,Trompeten.

刈り込まれた柳の下 褐色の子供たちが遊び
落葉が舞い トランペットが響く 墓地の慄き
スカーレットの旗が落ちてくる カエデの木の悲しみの間を
騎兵たちが駆けて行く ライ麦畑の間を 空っぽの水車小屋のそばを

または羊飼いが夜に歌い 鹿が集まってくる
彼らの火の輪の中に 森の太古の悲しみ
踊り手たちは黒い壁から飛び出してくる
スカーレットの旗 笑い 狂気 トランペット

( 2017.10.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ