TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Prière   H.7  
  Quatre poèmes
祈り  
     4つの詩

詩: ジャム (Francis Jammes,1868-1938) フランス
    De l'Angélus de l'aube à l'Angélus du soir  

曲: オネゲル (Arthur Honegger,1892-1955) スイス   歌詞言語: フランス語


Mon Dieu,vous m'avez appelé parmi les hommes,
Me voice,je souffre et j'aime.
J'ai parlé avec la voix que vous m'avez donnée,
J'ai écrit avec les mots que vous avez ensiegnés
A ma mère et à mon père,qui me les ont transmis.
Je passe sur la route comme un âne chargé
Dont rient les enfants et qui baisse la tête.
Je m'en irai où vous voudrez,quand vous voudrez.
L'Angélus sonne.

わが神よ あなたは私を呼ばれました 人の中へと
私をここへ 私は苦しみ そして私は愛するのです
私は語ります あなたが私に与えてくださった声で
私は書きます あなたがお授け下さった言葉で
私の母や私の父に 私にそれは伝えられたのです
私は道を歩みます 一匹の荷を背負ったロバのように
子供たちに笑われ 頭を垂れているロバの
私は参ります あなたがお望みのところに お望みのときに
アンジェラスの鐘は鳴ります

( 2017.10.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ