TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


What then is loue but mourning?    
  A Booke of Ayres
何なのだいったい ただ嘆くだけの愛とは?  
     歌の本

詩: キャンピオン (Thomas Campion,1567-1620) イギリス
      

曲: キャンピオン (Thomas Campion,1567-1620) イギリス   歌詞言語: 英語


What then is loue but mourning?
  What desire,but a selfe-burning?
Till shee that hates doth loue returne,
Thus will I mourne,thus will I sing,
  Come away,come away,my darling.

Beautie is but a blooming,
  Youth in his glorie entombing ;
Time hath a while,which none can stay :
Then come away,while thus I sing,
  Come away,come away,my darling.

Sommer in winter fadeth ;
  Gloomie night heaun'ly light shadeth :
Like to the morne are Venus flowers ;
Such are her howers : then will I sing,
  Come away,come away,my darling.

何なのだいったい ただ嘆くだけの愛とは?
 どんな望みがあるのだ 自ら燃える以外に?
嫌悪で愛に応える彼女に対して
ならば私は嘆こう ならば私は歌おう
 来て 来ておくれ わが愛しの人よ と

美しさはただ咲くのみ
 若さはその栄光のうちに埋葬される
時は誰も一瞬たりと留まれぬ
ならば来たれ 私が歌っている間に:
 来て 来ておくれ わが愛しの人よ

夏は冬のうちに色褪せる
 暗い夜は天の光を消し去る
朝にはヴィーナスの花たちがあり
そんな風に彼女の時はある ならば私は歌おう:
 来て 来ておくれ わが愛しの人よ と

( 2017.10.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ