TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Zveno    
  3 Zabitikh romansa
鎖の環  
     3つの忘れられたロマンス

詩: トゥマンスキー (Vasily Ivanovich Tumansky,1802-1860) ロシア
      Звено

曲: バラキレフ (Mily Alexeyevich Balakirev,1837-1910) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Bylykh strastej,bylykh zhelanij
Peresmotrel ja starinu;
Vsju tsep’ moikh vospominanij
Ja podobral zveno k zvenu.

Kakoju jarkoju pechat’ju
Sverkaet kazhdoe zveno!
No chuvstva tikhoj blagodat’ju
Menja proniklo lish’ odno.

Akh,to zveno pory prekrasnoj,
pory nadezhdy chistoty,
Pory zadumchivosti jasnoj
i tselomudrennoj mechty!

I ja iz tsepi raznotsvetnoj
istorgnul miloe zveno,
Chtob v grustnyj chas,kak luch zavetnyj,
Ono svetilo mne odno,ono svetilo mne odno.

過去の情熱 過去の望み
私は振り返る 昔の日々を
思い出の鎖の全体から
私は拾い上げる 環をひとつまたひとつと

何と明るく鮮やかに
きらめくのだ すべての環が!
だが 静かな幸せの想いで
私を捉えるのだ そのたったひとつだけが

ああ 環は時に美しく
時に清らかさを望み
時に澄んだ思いであり
そして穏やかな夢なのだ!

そして私はカラフルな鎖の中から
取り出すのだ ひとつの美しい環を
悲しみの時に 清らかな光のように
それが私に輝きかけてくれるように それが私に輝きかけてくれるように

( 2017.10.12 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ