TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


I miei piedi son stanchi    
  Tre Liriche
私の足は疲れて  
     3つの抒情詩

詩: ボナ (Miranda Bona,-) イタリア
      

曲: アルファーノ (Franco Alfano,1876-1954) イタリア   歌詞言語: イタリア語


I miei piedi son stanchi e doloranti:
“Dove mi conduci,Amore?”
I miei occhi son velati di sonno:
“Che c'è in questo buio?”
Le mie mani tese brancolano nel buio:
“Dove siamo?”
Ho paura della notte;
Fantasmi giganteschi s'alzan dinnanzi a noi.
Sento urli di belve.
Un vento gelido sferza il volto.
Tu non rispondi alle mie domande:
Ti fermi,sorridi,mi baci.
Io ti sorrido e ti seguo senza più parlare.

私の足は疲れて痛みます
「どこへ私を連れて行くのですか 愛しい人?」
私の目は眠りに霞みます
「何があるのですか この暗闇に?」
私の張り詰めた手が暗闇の中を探ります:
「どこに私たちはいるのでしょう?」
私は夜が怖いのです
巨大な亡霊が立っています 私たちの前に
私には聞こえます 野獣の叫び声が
冷たい風が顔を撫でて行きます
あなたは答えてくれません 私の問いに
あなたは立ち止まり ほほえんで 私にキスします
私もあなたにほほえみ ついて行きます 何も言わずに

( 2017.10.08 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ